Subject: ТСЖ и управляющая организация Уважаемые господа переводчики!Помогите пожалуйста подобрать перевод для понятий "ТСЖ" (товарищество собственников жилья) и "управляющая организация". Речь идет об описании системы оплаты за коммунальные услуги в России. Заранее спасибо. |
может быть: Wohnungsbaugenossenschaft 2. Managementfirma |
Спасибо, я перевела "ТСЖ" как "Eigentuemergenossenschaft", а "Управляющая организация" как "Hausverwaltung". |
Не могу не высказать восхищение в адрес Вашего руководства, которое моментально догадалось, что в случае с Eigentuemer(ами) речь идет о собственниках ЖИЛЬЯ. Просто чаще сталкиваешься с привередливыми потребителями перевода, а покладистые - такая редкость:(( |
to Vital: с моим руководством такое тоже не часто бывает. Но в данном случае из контекста было понятно, что речь идет о жилье. А как бы Вы перевели ТСЖ? |
You need to be logged in to post in the forum |