Subject: inlinebauweise tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
пишут Inline-конструкция может, имеется в виду "прямоточная конструкция"? |
А я так и напишу. |
A может "встроенная"? Inline как-никак англ. слово |
скорее всего, здесь под inline подразумевается линейное расположение, что и указывает на прямоточное |
Die Heisswasser-Inlinepumpe Die wirtschaftliche Inlinebauweise setzt sich auch zunehmend bei den Heisswasseranwendungen durch, da sie sich *GERADLINIG* in jeden Rohrleitungsverband einbauen laesst und dabei Rohrleitungskraefte in idealer Weise kompensiert. http://www.sterlingfluidsystems.nl/sterlingsites/Group/brochure34-2.htm |
Прочитала я линк, Ульрих, Вы правы. Куда мне до Вас!? |
Дааа, дел много. Право :))) |
Ждём-с. Так получилось, что дела делать не пришлось отъезжать, а всё на месте решаем :)) |
Как там в "Криминальном чтиве" .Решаю любые проблемы. Забыла цитату, ветер в голове :( |
Всё, убегаю. Вроде тут всё в порядке. :)) Пока еще раз! |
В интернете есть интересные предложения: Выполню любую грязную работу, решаю любые проблемы! |
Здорово, Ульрих! :)) Не знаю, что и выбрать. |
Здорово, Вика! А ты подумай, какой вид услуг тебе нужен! |
You need to be logged in to post in the forum |