DictionaryForumContacts

 Gizela

link 29.07.2006 14:00 
Subject: inlinebauweise tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Umwaelzpumpe
mit Permanentmagnet Motor (ECM-Technologie) in Inlinebauweise
Заранее спасибо

 Ульрих

link 29.07.2006 14:04 
пишут Inline-конструкция
может, имеется в виду "прямоточная конструкция"?

 Gizela

link 29.07.2006 14:07 
А я так и напишу.

 mamik

link 29.07.2006 14:14 
A может "встроенная"?
Inline как-никак англ. слово

 Ульрих

link 29.07.2006 14:16 
скорее всего, здесь под inline подразумевается линейное расположение, что и указывает на прямоточное

 Ульрих

link 29.07.2006 14:20 
Die Heisswasser-Inlinepumpe

Die wirtschaftliche Inlinebauweise setzt sich auch zunehmend bei den Heisswasseranwendungen durch, da sie sich *GERADLINIG* in jeden Rohrleitungsverband einbauen laesst und dabei Rohrleitungskraefte in idealer Weise kompensiert.

http://www.sterlingfluidsystems.nl/sterlingsites/Group/brochure34-2.htm

 mamik

link 29.07.2006 14:21 
Прочитала я линк, Ульрих, Вы правы. Куда мне до Вас!?

 vittoria

link 29.07.2006 14:33 
Дааа, дел много. Право :)))

 Ульрих

link 29.07.2006 14:35 
Ждём-с. Так получилось, что дела делать не пришлось отъезжать, а всё на месте решаем :))

 vittoria

link 29.07.2006 14:36 
Как там в "Криминальном чтиве" .Решаю любые проблемы. Забыла цитату, ветер в голове :(

 vittoria

link 29.07.2006 14:37 
Всё, убегаю. Вроде тут всё в порядке. :)) Пока еще раз!

 Ульрих

link 29.07.2006 14:54 
В интернете есть интересные предложения:

Выполню любую грязную работу, решаю любые проблемы!
Решаю любые проблемы, сугубо индивидуальный подход.
Решаем любые проблемы. Долго они у нас не задерживаются.
Решаю любые проблемы цивилизованными способами.

 vittoria

link 29.07.2006 18:28 
Здорово, Ульрих! :)) Не знаю, что и выбрать.

 Ульрих

link 29.07.2006 21:25 
Здорово, Вика!

А ты подумай, какой вид услуг тебе нужен!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo