DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 27.07.2006 13:58 
Subject: Die Gesellschaft ist erstmals zum ...2015 kündbar econ.
Окажите, пож-та, помощь в переводе: Die stille Gesellschaft ist erstmals zum ...kündbar.
Контекст:
Die stille Gesellschaft ist erstmals zum ...2015 kündbar; bis zu diesem Zeitpunkt ist sie fest abgeschlossen.
(Договор негласного товарищества в первый раз заключён на срок до ...2015 года. До этого момента он не может быть расторгнут ???)

Спасибо!

 YuriDDD

link 27.07.2006 14:11 
только после (к) 2015

 Vital*

link 27.07.2006 14:38 
имхо (IV степень со спорадическими переходами в III)
Договор заключен на фиксированный срок и не может быть рассторгнут до\ранее 2015 года

 Yuri61

link 27.07.2006 14:59 
и не может быть рассторгнут до\ранее 2015 года (в одностороннем порядке - ???)

 Vital*

link 27.07.2006 15:11 
da bin ich ueberfragt:(( Про порядки между строк ничего вычитать не удалось.
(очень тихим голосом) Я же не волшебник, а только учусь...

 a-ocean

link 18.09.2006 20:24 
bis zu diesem Zeitpunkt ist sie fest abgeschlossen. - контекст не требует комментариев в принципе. Если fest действует только для одной стороны, то, вероятно, можно договор похерить и в одностороннем порядке.

 Vital*

link 19.09.2006 10:11 
to a-ocean
Договоры херить можно всегда. Вопрос всегда лишь в том, сколь велика может быть цена этого маленького и, (после уплаты соответствующих штрафов), по сути, невинного удовольствия.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo