Subject: mit sich im eigenen Namen ...Rechtsgeschäfte abzuschließen econ. Помогите, пож-та, правильно перевести: mit sich im eigenen Namen ...Rechtsgeschäfte abzuschließenÑerr...ist einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschließen (т.е. г-н ... имеет право на единоличное представительство, а также полномочия заключать юридические сделки от имени компании ... от собственного имени (???) или как представитель третьей стороны). Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |