Subject: Magnetschalter Можно ли Magnetschalter обозвать по-простетски "магнитным переключателем"?Или нужно использовать забубённые варианты мультитрана? |
Исходите из контекста – und tun Sie, was Sie nicht lassen können:)) По-простетски и по-совецки пишется, как слышится:)) – это я чуть-чуть попридираться к Вам решила. Надеюсь, Вы простите старушку. |
А представьте себе, когда в официальном запросе стоит: кабеля - 2шт. |
Дык это профжаргон – туда же лётная кожАнка и морской компАс. |
Первое, что приходит в голову "магнитный выключатель" (есть в словаре). Кроме этого варианта, словари предлагают еще десяток вариантов. |
Ну вот:(((((((((( Опять начинается... десятки вариантов. Я всё ещё с табличкой мучаюсь... 2marcy А в НиНо области: свеклА и магАзин;)) |
Ну, в тех краях, где я обитала, свеклА без особых ухищрений называлась просто буряком, а у моих сокурсниц часто вырывалось: «Ой, девчата, в магАзин ассОрти завезли, мы побЕгли». Так что НиНо надо ещё много работать над собой, чтобы выйти на этот международный уровень:)) |
А вот в Питере (тогда ещё в Ленинграде) я как-то ластик "Архитектор" покупала. А там, оказывается, слова такого не знали. И называлось это чудо - резинка. Так что НиНо на уровне!;) |
Ну, здесь мы тоже впереди планеты всей – даже невозмутимый tchara в своё время был удивлён нашей «стирачкой», которой мы обогатили синонимический ряд «ластик/резинка»:)) |
2 Gajka А в Питере до сих пор практически не знают слова "ластик", примерно так же, как в Москве поребрик ;))) Кстати, кабеля и клапана - это даже хорошая песня. Цените их, потому что бывает гораааздо хуже :))) |
С "поребриком", я тоже в первый раз познакомилась в Москве, когда москвичи рассказывали про питерцев. У нас в Нижнем такого тоже не поймут. А в Москве меня когда встречают, называют "велок капусты", потому что нужно говорить "кочан";))))))))) |
**У нас в Нижнем такого тоже не поймут** А ведь понимают!! Я проверяла недавно :))) |
Это, наверное, кто-то к нам из Питера перебрался, типа моей тётки, и других научил;)))))))))))))))))))) |
нееееет, точно не из Питера :))) как дела с озвучкой фильма? |
2Gajka Наверное, просто публика подобралась адекватная – шофёры в местах их рекреации, например. От них можно ожидать самых неожиданных тем и слов, если верить ослику:) |
а когда этот ослик еще морковки наестся..... |
Kак-то не к месту вспомнился пассаж из «Сталинского сокола» («Несчастный случай»): Скажи нам, кто в женщину входит без стука Страшное дело... Лучше уж морковкой откупиться:)) |
**смертоносна, как ослиная челюсть** Ничего себе!! donkey_hot, а какая у Вас челюсть, если не секрет?? |
Такая, vittoria, именно такая. Вот откуда в парнишке кубанская грусть... Пардон – наднациональная вельткуммер:)) |
2vittoria С озвучкой дело плохо!:(((( Я настаиваю на озвучивании носителем языка. Но такого бескорыстного носителя найти практически невозможно. Возможность оплаты присутствует, но не по германским расценкам. А по российским расценкам носителя нужно искать на родине. Вот и пыталась через Витала. А сама я этим делом занялась от чистого сердца, для города, т. к. вся продукция о городе для туристов на английском языке. И вот захотелось сделать невозможное! |
А Вы не думали о том, чтобы сделать субтитры? Дёшево, сердито и никакого акцента:) |
2 Gajka а сами почему не хотите? |
субтитры - свежая и дельная мысль :)) |
Милое дело в таких условиях – сами когда-то на заре перестройки маялись, а эта практика позволила решить все проблемы. |
Как раз в самом начале речь и шла о субтитрах. Но организаторы решили, что с надиктовкой будет ещё шикарнее, т. к. на английском версия уже существует. Но сама я не хочу, т. к. акцент останется акцентом. Да и с мужским голосом фильм приобретёт солидности. |
Хорошие субтитры шикарнее плохой надиктовки. А голос пусть будет английский. Кррасота!:)) |
Я тоже за субтитры. А до шикарных я их доведу. А голос у меня полудетский, видимо. Во всяком случае по телефону. Мне постоянно школьные или студентческие скидки предлагают. |
You need to be logged in to post in the forum |