Subject: ganz oder teilweise tech. Der Fahrweg im Streb darf weder ganz noch teilweise verlassen werden. - Запрещается частичное или полное покидание (?) прохода для людей в горной выработке.Для меня мой перевод не имеет смысла. Спасибо. |
м.б. типа "любое, даже частичное отклонение от..." |
Немецко-русский горный словарь: Fahrweg = проход; свободный проход (в выработке); ходок; путь перемещения; путь передвижения (людей) Fahrwegsicherung = защитное ограждение ходка для передвижения людей 1) Не допускается полностью или частично отклоняться от пути передвижения людей в выработке. |
Спасибо всем! Vladim, скажите, у Вас Немецко-русский горный словарь под ред. Барона Л.И. 1966, Москва? |
Да, это так. |
Fahrwegsicherung = "защитное ограждение ходка для передвижения людей" из словарика "Немецко-русские термины по горно-строительным работам" Москва 1989. Еще: "Fahrweg" = "людской ходок" - в словаре "Немецко-русский горный словарь" под редакцией Е.В. Китайского Москва, 1961. |
Спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |