DictionaryForumContacts

 solo45

link 18.07.2006 7:10 
Subject: öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscherin
Всем доброе утро!

По-моему, все это уже обсуждалось, но:

öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscherin

особенно первая часть "öffentlich bestellte", насчет "beeidigt" - присяжный(ая), не так ли?

Что имеется в виду под "öffentlich bestellte" и как это выглядит по-русски?

 Vladim

link 18.07.2006 7:16 
Возможный вариант: официально назначенный и присяжный переводчик

Официально назначенный и присяжный эксперт Торгово-промышленной палаты г.
http://www.euro-zert.com/index.php?staticid=84

 Wimper

link 18.07.2006 7:17 
beeidigt - присягнувшая.
а насчет общественно заказанной переводчицы :))) - какая то фигня

 Deserad

link 18.07.2006 7:18 
öffentlich bestellte=öffentlich angestellte

 greberl.

link 18.07.2006 7:21 
2Deserad
нет! :)

 solo45

link 18.07.2006 7:32 
вот-вот, непонятки...

"официально назначенный" - по переводу-то походит, но кто и чем его/ее назначает? Тем более - как раз в этом случае переводчик открывает своюконтуру (пока в своем же лице и в единственном количестве) и ищет потенциальных заказчиков. Что-то с официальными назначениями не вяжется.

 Deserad

link 18.07.2006 7:36 
2greberl - а как тогда? Так это не "назначенный кем-л. на какой-то срок для конкретной работы"?

 greberl.

link 18.07.2006 7:42 
"официально назначенный" мне нравится больше всего. Тот, который "öffentlich bestellt", получает Bestallungsurkunde (т.к. весь это процесс называется "Bestallung").

http://de.wikipedia.org/wiki/Bestallung

 Vladim

link 18.07.2006 7:49 
Согласен с Вами, greberl.! Этот человек получил право заниматься этой деятельностью.

 Deserad

link 18.07.2006 7:57 
Тогда, простите, почему вдруг BestAllung?

 Deserad

link 18.07.2006 7:58 
Или в слове bestellte опечатка? Извините, первый раз такое слово просто встречаю.

 daydream

link 18.07.2006 8:02 
BestAllung - cовершенно верный вариант! оно и в некоторых других областях права встречается, если мне не изменяет память, при назначении епископа или опекунов ребенку...

 daydream

link 18.07.2006 8:03 

 greberl.

link 18.07.2006 8:03 
А вот почему bestEllt и BestAllung я тоже не знаю. Historisch gewachsen, наверное. :)
Но опечатки тут нет. У меня дома лежат 2 BestAllungsurkunden и в печати я все-таки öffentlich bestEllt.

 SRES

link 18.07.2006 9:44 
2Wimper
"beeidigt - присягнувшая.
а насчет общественно заказанной переводчицы :))) - какая то фигня"

Присягнувше-посягнувшая:) Разок присягнём - потом всю жизнь вспоминаем:))И посягаем на правильность документов:)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo