|
link 15.07.2006 13:16 |
Subject: Kaffeespezialität Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Sortimetsbeschreibung Заранее спасибо |
http://www.espresseria.de/html/lexikon.htm#K Особые виды приготовления кофе А если в ассортименте, то имеют в виду Espresso, Cappuchino, Latte macchiato, Mokka... |
|
link 15.07.2006 19:26 |
Да, я знаю о чём речь. Но мой вопрос, какое в современном русском языке есть общее слово для всех этих кофейных прибамбасов. |
А Вам не кажется, что это могут быть традиционные кофейные напитки? |
Большой ассортимент кофе и напитков на его основе Весь ассортимент кофе Широкий ассортимент кофе на любой вкус Ассортимент кофе удовлетворит любого гурмана - "Кофейня предлагает своим посетителям широкий ассортимент кофе" "Лидер на рынке растворимого кофе очевиден — это Nescafe, представляющий широкий ассортимент марок в различных ценовых сегментах" http://www.tovr.ru/articles/cat/1/subcat/14/aid/398/ Если это-каталог, то речь идёт о том, что есть в ассортименте: растворимый, нерастворимый, в зёрнах, молотый, в таблетках, в банках стеклянных, в банках жестяных, в пакетах по 150 грамм, по 1 кг.... к тому же: эспрессо, каппучино, мокка................... |
моккО :)) |
2Гайка Хи-хи-хи :))) http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=мокко&lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x |
2Ульрих Хо-хо-хо! А у нас европейский!!! А Вы можете и не склонять))))))))))) |
2Gajka Хе-хе-хе! Eвропа нервно курит в сторонке: всё же MоккО. Но чтобы не создалось превратное мнение, что я дюже придираюсь, добавляю: по названию порта МоккА на Красном море, |
Kaffeespezialitaet – кстати, в ином контексте это вполне может быть названо и «кофейным напитком» |
You need to be logged in to post in the forum |