DictionaryForumContacts

 gontscharov

link 15.07.2006 13:16 
Subject: Kaffeespezialität
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Sortimetsbeschreibung
Как это будет не современном русском языке.
Это ведь нельзя назвать кофейным напитком. Но
кофейный деликотес уже то же слишком.

Заранее спасибо

 Gajka

link 15.07.2006 13:33 
http://www.espresseria.de/html/lexikon.htm#K

Особые виды приготовления кофе

А если в ассортименте, то имеют в виду Espresso, Cappuchino, Latte macchiato, Mokka...

 gontscharov

link 15.07.2006 19:26 
Да, я знаю о чём речь. Но мой вопрос, какое в современном русском языке есть общее слово для всех этих кофейных прибамбасов.

 Ульрих

link 16.07.2006 9:28 
А Вам не кажется, что это могут быть традиционные кофейные напитки?

 Gajka

link 16.07.2006 9:52 
Большой ассортимент кофе и напитков на его основе
Весь ассортимент кофе
Широкий ассортимент кофе на любой вкус
Ассортимент кофе удовлетворит любого гурмана -
"Кофейня предлагает своим посетителям широкий ассортимент кофе"

"Лидер на рынке растворимого кофе очевиден — это Nescafe, представляющий широкий ассортимент марок в различных ценовых сегментах"

http://www.tovr.ru/articles/cat/1/subcat/14/aid/398/

Если это-каталог, то речь идёт о том, что есть в ассортименте: растворимый, нерастворимый, в зёрнах, молотый, в таблетках, в банках стеклянных, в банках жестяных, в пакетах по 150 грамм, по 1 кг.... к тому же: эспрессо, каппучино, мокка...................

 Ульрих

link 16.07.2006 17:56 
моккО :))

 Gajka

link 16.07.2006 18:22 
2Ульрих

Ха-ха!)))

http://www.cup.ru/goods/?num=2844

 Ульрих

link 16.07.2006 18:26 
2Гайка
Хи-хи-хи :)))

http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=мокко&lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x

 Gajka

link 16.07.2006 18:32 
2Ульрих

Хо-хо-хо! А у нас европейский!!! А Вы можете и не склонять)))))))))))

http://www.vienna.cc/r/kafeinyh_domov.htm

 marcy

link 17.07.2006 22:13 
2Gajka
Хе-хе-хе!
Eвропа нервно курит в сторонке: всё же MоккО.

Но чтобы не создалось превратное мнение, что я дюже придираюсь, добавляю: по названию порта МоккА на Красном море,

 marcy

link 17.07.2006 22:24 
Kaffeespezialitaet – кстати, в ином контексте это вполне может быть названо и «кофейным напитком»

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo