DictionaryForumContacts

 sonnetic

link 14.07.2006 16:22 
Subject: ZLT-optional tech.
Тема: электрооборудование целого здания
Несколько раз встречается аббревиатура ZLT, один раз в виде ZLT-optional
относится эта аббревиатура к освещению.

Подскажите, как её можно расшифровать?

 mumin_

link 14.07.2006 16:35 
Zentrale Leittechnik (см. abkuerzungen.de)

 sonnetic

link 14.07.2006 19:25 
то есть, получается "центральная СУЗ" ?
а что же в данном контексте может обозначать optional?

 Vladim

link 14.07.2006 19:41 
В ангор-русском "Муьтитране":

optional:

поставляемый по выбору покупателя; поставляемый по желанию покупателя поставляемый по специальному заказу
по желанию
не входящий в базовый комплект
приобретаемый за свой счёт
дополнительный
поставляемый по выбору покупателя

 Vladim

link 14.07.2006 19:44 
В русском языке сейчас очень широков распространен вариант "опционально" (около полумиллиона ссылок на www.rambler.ru).

 Vladim

link 14.07.2006 20:31 
В интернете "ZLT" упоминается в связи с "Zentrale Gebaeudeleittechnik" или просто "Gebaeudeleittechnik".

система управления инженерным оборудованием здания
система автоматического управления инженерным оборудованием здания

 sonnetic

link 16.07.2006 13:00 
опционально - это кул! (но юзеры не всегда понимают... приходится объяснять на пальцах...)
только вот требуют у нас употреблять как можно меньше "иностранных" слов
посему напишу вот так:
ZLT-optional = СУЗ-настройки

 sascha

link 16.07.2006 13:11 
Тогда у вас "опциональность" просто выпадет.

 Ульрих

link 16.07.2006 17:58 
optional - по желанию заказчика

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo