DictionaryForumContacts

 brauche_hilfe

link 13.07.2006 14:34 
Subject: umsatzsteuerliche Zwecke
Помогите перевести,пожалуйста: Keine Rechnung fuer umsatzsteuerliche Zwecke (Счёт не для целей налогообложения?)
Fuer alle Lieferungen gelten unsere Ihnen vorliegenden Allgemeine Verkaufsbedingungen (Смысл: "Все поставки осуществляются на Общих Условиях Продаж" А как поточнее?)
Заранее спасибо

 Vital*

link 13.07.2006 14:49 
umsatzsteuerliche Zwecke конкретно соотносится с НДС. Целесообразно ли это распространять на все налогообложение?

 Gajka

link 13.07.2006 14:54 
2. Дле любой поставки действуют условия, указанные в наших Общих условиях по продажам, которые мы предоставили Вашему вниманию.

 brauche_hilfe

link 13.07.2006 15:05 
2Vital*
Нецелесообразно, Вы правы :-)
А как тогда точно перевести эту фразу? Ведь при составлении счетов тоже есть свои штампы

Gajka, danke!

 Vital*

link 13.07.2006 15:16 
приблизительно так
Данный счет не предназначен для предъявления\подачи в налоговые органы

НДС довольно часто подлежит вычету\зачету, при предъявлении определенных документов в налоговые органы, а фирма, видимо, любезно предупреждает, что с этими счетами в немецкие налоговые органы (Finanzamt) лучше не соваться:)) Такой счет прилагается, как правило, для таможенных органов.

 brauche_hilfe

link 13.07.2006 15:35 
2Vital*

А если просто "Счёт предназначен для таможни" Или нецелесообразно? :-))

Есть ещё сомнения в переводе следующего: 5 Box, Cardboard + PE In-Liner 53 L (25 kg) - 5 карт.коробок + .... (речь о каких-то п/э мешках на 53 л?)

 marcy

link 13.07.2006 15:46 
Целесообразно:))

 brauche_hilfe

link 13.07.2006 15:54 
2marcy
Надеюсь, Vital тоже так считает :-))

А с пакетами/мешками ничего не подскажете?(ой, а может это вовсе и не пакеты/мешки ...)

 marcy

link 13.07.2006 16:11 
Дык он же мне это и сказал...:)
Кстати, инлайнер мне встречалось как
некая упаковка (мешок, коробка и т.д.), которая изнутри отделана полиэтиленовой пленкой, как подкладкой. Вот именно эта "подкладка"\внутренний мещочек и есть In-Liner

 brauche_hilfe

link 14.07.2006 6:43 
2 marcy&Vital*
Спасибо, очень помогли :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo