Subject: с момента подписания договора Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:договор Заранее спасибо |
|
link 13.07.2006 9:05 |
как Вам: seit der Unterzeichnung des Vertrages? |
ab/seit dem Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung |
в документах указывается не МОМЕНТ, а дата подписания договора! можно vom Tage der Vertragsunterzeichnung |
Это может быть и "bei/mit Vertragsunterzeichung" - в зависимости от контекста |
You need to be logged in to post in the forum |