Subject: биотоп Добрый день!Подскажите,как можно выразить на немецком термин из экологии неэксплутационная площадь (биотоп)? просто биотоп не идет.. спасибо! |
Не понял. Почему Biotop не сойдет?? Слово на немецком принятое, распространенное и всем понятное. |
А может теперь понял: вам хочется еще перевод выражения "неэксплуатационная площадь"? Предлагаю: Naturschutzgebiet |
Naturraum = неосвоенная територия; уголок нетронутой природы; естественный биотоп |
Еще один вариант: Ökotop n(m) биол. 1. экотоп (мельчайшая экологическая единица ландшафта); биотоп, местообитание сообществ 2. тж. микроландшафт, географическая фация |
экологи говорят, что природоохранная зона (Naturschutzgebiet) нечто другое, в моем случае, вероятно, больше подойдет Naturraum. Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |