Subject: технарь Люди, кто знает, как перевести на немецкий (в крайнем случае на английский) слово "технарь", не путать с "технократ", одним словом и без потери смысла? Если это вообще возможно...Спасибо, Boris |
Если это вообще возможно, то ИМХО только с контекстом. А то ведь технарь бывает и просто Techniker. |
А бывает technische Berufsschule oder technische Universität. |
Дорогие greberl, Gajka, я как чувствовал... Вот что у Ожегова: "ТЕХНАРЬ - Специалист, работающий в области техники, технического обслуживания чего–н., а также вообще человек, к-рый знает и любит технику". Это обобщающее понятие, как "гуманитарий" или "служака". "Techniker" имеет и такой смысл, но это же еще и должность, и уровень образования! Будем искать ... |
You need to be logged in to post in the forum |