DictionaryForumContacts

 Viny

link 12.07.2006 10:42 
Subject: деловая переписка
Всем добрый день!
Я тут переводила письмо и меня возникли вопросы при переводе:
прошу считать(контекст: данное предложение предварительным)

Еще было бы интересно посмотреть Ваши предложения по переводу следующего предложения:
Итого стоимость изопропанола косметического наливом в танк-контейнере на заводе потребителя не может быть дешевле...

И последний вопрос - как перевести:
цены даны за 1 тонну?

 Grosse

link 12.07.2006 10:43 
Итого лучше заменить на "таким образом"

 Ульрих

link 12.07.2006 10:53 
А на какой язык перевод? :)
Если на немецкий, то и заменять ничего не надо:)

 Ульрих

link 12.07.2006 11:07 
Например:
Die Preise sind pro Tonne angegeben

 Viny

link 12.07.2006 11:13 
2 Grosse
Этот текст не я составляла, а шеф :)
2 Ульрих
Ну можно конечно все как есть и оставить:)
ok, мой вариант предложения:
Der Preis von Isopropanol abgefuellt in einem Container beim Verarbeitungsbetrieb SIBIAR kann nicht billiger als 1480-1500 Euro pro Tonne sein.

 Grosse

link 12.07.2006 11:17 
А, понятно :-)

Я просто неправильно поняла вопрос, а помочь ой как хотелось :-))

 Gajka

link 12.07.2006 11:36 
цены даны за 1 тонну
Der Preis versteht sich pro 1 Tonne.

 fekla

link 12.07.2006 11:43 
Preis für....
oder
wir verkaufen die Ware zum Preis...von ..EUR pro/per Tonne

 Viny

link 12.07.2006 12:15 
Спасибо! Теперь у меня есть куча вариантов для "цены"!
А вот как на счет первого и второго вопроса:
1.прошу считать данное предложение предварительным
2.Итого стоимость изопропанола косметического наливом в танк-контейнере на заводе потребителя не может быть дешевле..
мой вариант прокатит?

 Vital*

link 12.07.2006 13:20 
Somit betraegt der Mindestpreis...
**...стоимость на заводе потребителя...**
чтой-то я сложно врубаюсь в эту фразу

 Gajka

link 12.07.2006 13:21 
прошу считать данное предложение предварительным

Richtpreisangebot

 Gajka

link 12.07.2006 13:25 
Gesamte Summe für Isopropanol (abgefüllt in die Container direkt beim Hersteller) kann nicht günstiger als... sein

 marcy

link 12.07.2006 13:29 
Gajka, разрешите к Вам снова попридираться (очень соскучилась, честно говоря:))). Как сочетается direkt beim Hersteller с заводом ПОТРЕБИТЕЛЯ, о котором говорит автор?

 Viny

link 12.07.2006 13:49 
Ситуация следующая:
наша фирма импортирует изопропанол из Европы и перепродает его другой фирме(потребителю). Отсюда и выплывает " на заводе потребителя"

 Gajka

link 12.07.2006 14:12 
2marcy

Тоже безумно соскучилась;))))

"Потребителя" проглядела. Постоянно отвлекают. Но тогда это- больше Umfüllen. До потребителя как-то тоже нужно довести, и скорее всего, в таре.

 Gajka

link 12.07.2006 14:14 
Тогда замените Hersteller на Verbraucher.

 marcy

link 12.07.2006 14:36 
Если как следует обработать потребителя изопропанолом, то не исключено, что при ближайшем рассмотрении он окажется просто Kunde.
to Gajka
Я скоро вернусь в Берлин, а оттуда скучать друг по дружке не так krass:)))

 Gajka

link 12.07.2006 14:41 
2marcy

Слышала, или точнее, видела на мониторе, что следующая встреча в НиНо... Если не секрет, когда? Или компашка уже сбилась?;))

 Ульрих

link 12.07.2006 14:42 
2marcy
молчите!

 Ульрих

link 12.07.2006 14:43 
Вернее так, мы пока не знаем, кто туда приедет:)

 Gajka

link 12.07.2006 14:43 
А можно провести черту между Verbraucher (Käufer, Kunde)и Endverbraucher.

 Gajka

link 12.07.2006 14:44 
2Ульрих

"МОЛЧИТЕ" это поповоду чего? Даты и места? Перетерплю...

 Ульрих

link 12.07.2006 14:46 
По поводу состава!

 Ульрих

link 12.07.2006 14:47 
2Gajka
Не спешите обижаться! Если Вам показалось что-то обидное, то скорее всего Вы не все поняли:))

 Gajka

link 12.07.2006 14:49 
2Ульрих

Меня состав мало интересует. Честно говоря, познакомиться хотелось бы с четырьмя. Но у меня с ними и без НиНо контакт есть. А может уж тогда в масках...?

 Gajka

link 12.07.2006 14:50 
2Ульрих

Не обиделась, скорее опешила!!! Если есть что скрывать, зачем тогда до ночи ветки раздувать до 200 сообщений?

 Ульрих

link 12.07.2006 14:50 
2Gajka
Нам нечего скрывать, но за предложение - спасибо:)

 vittoria

link 12.07.2006 14:51 
2 Gajka
Так-так. Ответ я запомнила....

 Gajka

link 12.07.2006 14:57 
2vittoria

Если думаете про общее мультитранное знакомство, то Вы для меня существуете в одной упаковке:)))) Буду в следующем году в Питере, найду обоих и разом;)))

 Vital*

link 12.07.2006 14:59 
Черту, на мой взгляд, иногда можно провести между Abnehmer(oм) и Endverbraucher(ом). Приятное в Endverbraucher(е) - это его недвусмысмысленная конкретика. Käufer, Kunde могут быть причислены как к Abnehmer(у), так и к (End)verbraucher(у) - все зависит от конкретного случая\контекста\договора.

Что касается поездки. Я прошу прощения, что не отреагировал пару дней назад на Ваш вопрос, а остальные были просто не в состоянии на него ответить. Молчание было вызвано не стремлением напустить тумана - просто немного отвлекся при ответе на другие вопросы.

Встреча будет в субботу, 15 июля, на Круглом Озере (это по ту сторону Волги, за Бором)

 vittoria

link 12.07.2006 15:00 
2 Gajka
Посмотрим, как это у Вас получится :))) кстати, между нами по секрету, одна упаковка - это миф ...в такой добротной большой упаковке ;)))

 marcy

link 12.07.2006 15:26 
to vittoria
Кстати, то, о чем Вы пишите, Stiftung Warentest называет Mogelpackung:))

 Viny

link 12.07.2006 15:33 
Ухти-и как тут без меня ветка разраслась....Видимо изопропанол подействовал :)

 Vital*

link 12.07.2006 15:37 
to Viny
Вы правы, мы тут уже давно от него торчим:))

 Viny

link 12.07.2006 15:44 
Мда, что химия с людьми делает!!! :))

 Gajka

link 12.07.2006 15:59 
2vittoria

Надеюсь, что хоть одного-то из вас разыщу;)) Требую подробностей о городе.

Vital*
За бором? Вот это НиНо!? А ночевать-то где все собираются? Или там на озере лагерь разбит?;)))

 Ульрих

link 12.07.2006 16:00 
А мы по три человека на койке вмащаемся:))

 Gajka

link 12.07.2006 16:09 
2Ульрих

Молодцы! Вмещайтесь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo