DictionaryForumContacts

 fekla

link 11.07.2006 8:07 
Subject: 2 vittoria ! tech.
Я перевожу док.на систему плазменной резки. И там плазматрон.
И в комплекте есть еще плазменная горелка это просто "Brenner"
А в интернете есть пламАтрон и плазмОтрон.

 vittoria

link 11.07.2006 8:22 
fekla, в интернете чего только нет ! в этом случае я склонна доверять порталу Грамота. ру, хоть они и игнорируют вопросы честных мультитрановцев

http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=плазмотрон&lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x

*И в комплекте есть еще плазменная горелка это просто "Brenner"*
вообще здесь трудно сказать, мне бы текст посмотреть. возможны 2 варианта:
1) или они будут использовать автоматическую горелку для плазменной сварки, но это вряд ли, потому что основная задача порталов - резка

2) более вероятно, что бреннером просто зовется плазмотрон. В документации наших немцев всегда сначала идет плазмабреннер, а потом они уже просто бреннер, но смысл от этого не меняется. :))

 vittoria

link 11.07.2006 8:24 
потом они уже ПИШУТ просто бреннер

 fekla

link 11.07.2006 8:25 
2vittoria

Ну я не знаю. Я работаю над немецким вариантом.
См. старую ветку от 9.07

 vittoria

link 11.07.2006 8:28 
я думаю, что это плазмотрон :)) других портальных машин пока еще не придумали, насколько мне известно :)

 fekla

link 11.07.2006 8:34 
a у в документации не было слово "портальный". Ну бог с ним!
Это рус. вариант Заказчика ! Ну все равно спасибо за информацию!

 vittoria

link 11.07.2006 8:35 
как у вас называется эта система по-немецки? напомните, пожалуйста.

 vittoria

link 11.07.2006 8:36 
если Plasmaschneidanlage, то это машина плазменной (иногда пишут термической) резки :)

 vittoria

link 11.07.2006 8:37 
выглядит примерно так

 vittoria

link 11.07.2006 11:32 
кстати, портал - это такая штука , которая сверху ездит над столом, оттого и портальной машину называют.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo