DictionaryForumContacts

 daydream

link 8.07.2006 23:22 
Subject: с оглядкой
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

В каждом отдельном случае надо действовать "с оглядкой", с особою осторожностью и, проникнувшись духом сострадания и жалости, внимания и внутреннего такта.

Заранее спасибо

 greberl.

link 8.07.2006 23:24 
umsichtig

 daydream

link 8.07.2006 23:27 
спасибо огромное! а то мультитрановский вариант мне совсем не нравился...

 greberl.

link 8.07.2006 23:34 
Ну да, "mit einem Angstblick auf" один из все-таки довольно многих более чем странных вариантов перевода, которые можно найти в мультитране.

 daydream

link 8.07.2006 23:35 
и behutsam тоже можно?

 greberl.

link 8.07.2006 23:36 
Да, тоже хорошо.

 sali

link 9.07.2006 1:01 
sorgfältig тоже подойдет?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo