DictionaryForumContacts

 mumin

link 23.11.2004 10:10 
Subject: StJA e. V.
Текст про работу молодёжных организаций.
StJA e. V. Karlsruhe - надо полагать, что-то вроде "Комитета по делам молодёжи города Карлсруэ"? хотя сильно отдаёт отечественным комсомольским бюрократизмом. Может, Ваш словарный запас выдаст что-нибудь более "немецко-бюрократическое", но в то же время на русском?

 Paul42

link 23.11.2004 11:56 
StJA e. V. = Stadtjugendausschuss eingetragenes Verein
Комитет Городской Молодежи (регистрированная организация/союз)

может кто-нибудь найдет более подходящий перевод, но это буквальный перевод.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo