|
link 5.07.2006 13:18 |
Subject: комитет по финансовому мониторингу подскажите пожалуйста, в данном словосочетании "комитет" будет переводиться как Amt, Behörde, или Komitee
|
Komitee fuer Finanzmonitoring |
Нужно исходить из того, о какой стране идет речь. Если это российский комитет, то можно выбрать Komitee. В случае с Германией должно звучать точное немецкое название Finanzamt. Обязательно обратите внимание на традицию упоминания данного органа в прессе, будь это Россия или др. страна |
You need to be logged in to post in the forum |