Subject: помогите. СПОРТПИТАНИЕ коллеги помогите выразить красиво по-русски Muskelschonung gewichtskontrollierende Ernaehrung Wer Ausdauer trainiert, muss seinen erhoehten Energiebedarf decken. речь идёт о пульсе: Wer sich waehrend des Trainings noch unterhalten kann, liegt richtig kanckige Muskeln Ein Erfolg, der sich sehen lassen kann! (речь идет о накаченных мышцах) hier loslesen und lospowern! Ideal zum Mitnehmen (типа бутылку удобно брать с собой) и дайте плиз перевод: Заранее спасибо |
Waldmeister ясменник, ясменник душистый langkettig длинноцепной вам на проз.ком надо.... |
schnell verfuegbare Kohlenhydrate Имнно легкоусвояемые углеводы Fruchtschnitte EINGERAHMT von ESSOBLATEN. - такие батончики из фруктовой массы (например, размолотой кураги, яблок и т.п.), с обеих сторон, чтобы не клеились, - листочки так называемой съедобной бумаги, то есть что-то вроде тонюсеньких и не хрустящих вафель. ACE - витамины, их комплексом добавляют в соки, например АСЕ-Fruehstuecksgertaenk. Такие продукты имеют присущий соку вкус. Добавляют ли именно этот комплекс еще куда-то кроме сока, припомнить не могу. (ясное дело, речь не идет о витаминных препаратах). Waldmeister придает продуктам зеленый цвет (или их просто подкрашивают?) и пряный вкус. Лично мне вкус напоминает лимонад "Тархун" (не путать с растением). |
Elster, спасибо большое за ESSOBLATTEN. откуда такие познания? ни один живой настоящий немец из 10-ти опрошенных понятия не имел что это. а в остальном, до всего этого я тоже додумалась... думала будут другие версии. эти мне как-то не нравятся. всё равно спасибо (за поддержку). теперь с чистой совестью оставлю эти варианты. может ещё кто-нибудь, что-нибудь напишет...? особенно по первой части. я не владею художественным талантом и преобразовать эти фразы в красивые русские мне не под силу. чем больше мнений, тем лучше. |
You need to be logged in to post in the forum |