Subject: Bereits bei Temperaturen um den Gefrierpunkt Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Bereits bei Temperaturen um den Gefrierpunkt dem Straßenzustand besondere Aufmerksamkeit widmen Заранее спасибо |
Обращать особое внимание на состояние дорожного покрытия уже при температурах, близких к точке замерзания. |
точку замерзания можно убрать - не говорят у нас так оставить ===около 0 градусов== |
"точка замерзания" см. на "Рамблере". Тем не менее принимаю Вашу поправку, так как в данном случае она позволяет "отшлифовать" концовку предложения. Вот мой окончательный вариант: Обращать особое внимание на состояние дорожного покрытия уже при температурах около 0°С. |
You need to be logged in to post in the forum |