Subject: Sicherheiten freigeben Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Die Firma wird deshalb Sicherheiten, die mehr als 120% der zu sichernden Forderungen überschreiten, freigeben. Заранее спасибо |
представит гарантии |
Поэтому (или в связи с этим) фирма отменит/снимет гарантии, которые превышают/превысят 120% гарантированных долговых обязательств/исков |
Алина-- Вы не правы -- freigeben -- это типа давать свободу -- т.е. предоставлять, а смысла в Вашем переводе нет... |
YuriDDD- согласна, я поторопилась. Но объяснить ход своих мыслей и дополнить/ сделать поправку я смогу, если Инга опишет более подробно контекст. Я заканчиваю экономический ВУЗ в Берлине и поэтому тематика мне не чужда :) |
Freigeben имеет также значение " утвердить" |
You need to be logged in to post in the forum |