DictionaryForumContacts

 hv

link 3.07.2006 8:17 
Subject: Krail garden.
на картинке Но. 4, выглядит как вилы для копания с согунтыми зубами

 tchara

link 3.07.2006 8:22 
моя бабушка это называла в свое время "грабельки", иногда правда говорила еще и "тяпка":-)

 tchara

link 3.07.2006 8:25 

 hv

link 3.07.2006 8:57 
Но это совсем другое, по-немецки он тоже называется "Kultivator", вернее "Handkultivator". А этот "Krail" по размеру как вилы, с толстыми зубами и с длинной ручкой!

http://www.outilgreen.com/data/imgArticles/7DVCRODEFR4D21E.min.jpeg
http://www.outilgreen.com/data/imgArticles/7DVCRODEFR4D21S.min.jpeg

 tchara

link 3.07.2006 9:01 
сорри, не сразу понял.

Тогда может грабли? а что ими делают?

 hv

link 3.07.2006 9:16 
Расрыхляют почву с ним, значит это в принципе как грабли или культиватор только другая форма. Он узже чем грабли и так можно и вокруг растений рыхлять и сильнее чем культиватор или груббер. Употребляется особенно в биологическом садоводстве. Еще называется "Lüfterhacke".

 hv

link 3.07.2006 9:21 
"Wenn es um Jäten und Lüften auf begrenztem Raum geht, ist man mit der Lüfterhacke gut bedient. Der Lüfterzinken bahnt sich seinen Weg durch ganz engstehende Kulturen selbst, während das Breitblatt für normale Pflanzenabstände verwendet wird."

 tchara

link 3.07.2006 9:25 
В этом случае нет специального термина, используют слово "грабли" + для ...

Здесь, например, грабли для разрыхления почвы/грабли для обработки почвы.

См. http://www.gardena.ua/brochoure/26.pdf

 mumin_

link 3.07.2006 9:25 
у нас в семье (в нескольких поколениях) инструмент #4 именуется "копачка":))) (ударение на предпоследнем слоге). полоть удобно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo