Subject: Gedankengang versuchen всем доброго вечера/ночи. в очередной раз не соображу, как это по-русски поточней сказать:Damit kommen wir zu dem 2. Gedankengang, den ich versuchen möchte. спасибо. |
Добрый вечер, daydream! А как насчёт «вторая цепочка рассуждений, которую я попробую выстроить»? |
добрый вечер, Марси! цепочка хороша :) - а я уж чего только не перебрала. |
Это было озарение от озверения: мы пришли с Путиным с прогулки совсем озверевшие – полчаса не могли перейти через дорогу возле дома из-за потока машин. |
Путин - это собака? :))) |
еще есть такая сложность, покруче "цепочки": Der Gehorsam gegenüber dem Willen Gottes bezieht sich auf ein ergangenes Wort, das nun in der Geschichte steht und im Gehorsam jeweils vergegenwärtigt werden will. здесь меня в основном интересует перевод ergangen и vergegenwärtigen. по 1му слову крутится в голове: Und erging das Wort Gottes an X... - И было слово от Бога пророку Х... не знаю, не подводит ли меня память. по 2му ничего пока не придумаю :( |
Это, наверное, настоящий;))) Я во всё уже поверю. |
мой муж так называет индюшку... :) |
Это не собака, это чистый зверь. Зимой порвал одному доберману пиджачок, в котором тот прогуливался по Тиргартену. Самое прикольное: мирного добермана звали Ганди:) |
А у меня свинку морскую так звали. Только мы с ней гулять не ходили;) |
и дальше продолжается: Dieser Gehorsam, der ein Stück von Gottes Gerechtigkeit vergegenwärtigt in der Zeit, ist Zugehen auf die Zukunft, in der Gott Bruchstücke der Zeit aufsammeln und sie als Ganze in seine Gerechtigkeit einholen wird. |
можно ли перевести vergegenwärtigen "олицетворять"? |
2daydream ergangenes Wort - может, слово изречённое? Я в тематике плаваю, это чистое предположение:) |
vergegenwärtigen – воплотить/воплощать? |
ergangenes Wort - имеется в виду Ветхий Завет как Слово к Израилю. ваше предположение неплохое, мне надо еще подумать... |
Сообщите конечный результат, пожалуйста, Для меня это как ребус – хочется знать и разгадку. |
сырой вариант пока получается такой: Послушание воле Божьей ссылается на изреченное слово, пребывающее теперь в истории и стремящееся к воплощению в послушании. Это послушание, олицетворяющее часть Божьей справедливости во времени, есть приближение к будущему, в котором Бог соберет фрагменты (обломки/осколки?) времени и ??? |
я предполагала, что для вас форум - как для некоторых людей разгадывание кроссвордов. дело в разгадке, а не в баллах за ответы? :) |
А что, крутой перевод получается. Очень загадочно и умно. Адекватно оригиналу, имхо. Для меня форум – это кроссворд, скрещённый с Олимпиадой, где главное не победа, а участие. |
смеетесь? |
Если честно – тот редкий случай, когда без смайликов. Вполне серьёзно. Просто Вы меня серьёзно не воспринимаете:)) |
все-таки не оставляет меня vergegenwärtigen в покое. действительно, часто переводят "воплотить/воплощать", но тогда теряется нюанс, который часто присутствует в контекстах с этим словом: "становится настоящим/реальностью". например, в этом контексте имеется в виду, что посредством исполнения Торы Израиль вновь и вновь "воплощает" волю Божью, высказанную однажды (ergangen) в Писании, т.е. благодаря такому поведению воля Бога каждый раз становится реальностью. не очень-то загадочно и не ново. |
Я постараюсь подумать:) |
я не Вас серьезно не воспринимаю (разве Вы не убедились в обратном?), а похвалы (?) в свой адрес. и потом, мне почему-то кажется, что слово "крутой" Вам не подходит... |
а как Вы считаете, как перевести концовку: und sie als Ganze in seine Gerechtigkeit einholen wird. |
Это я попыталась Вас удивить, раз уж украинским футболистам этого не удалось:)Масштаб, естесстно, не тот, но всё же... Кстати, серьёзных людей (тех, которые tierernst) я опасаюсь. |
не поняла: украинским футболистам не удалось меня удивить? как раз удалось, до 1/8 дошли... и потом, откуда вы это знаете? |
Ну, удивили бы они, если бы дошли хотя бы до полуфинала:)) Я не знаю. Я просто предположила. |
нет, я просто удивилась, кажется, я еще ни разу тут не отметилась высказыванием про футбол, тем более про украинский. |
You need to be logged in to post in the forum |