DictionaryForumContacts

 Wanda

link 30.06.2006 13:11 
Subject: питонка
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: новая игра из европы

Заранее спасибо

 *Я*

link 30.06.2006 13:13 
шо за игра такая?
может, петанг/петанк?

 tchara

link 30.06.2006 13:20 
питонка - это жен. форма от "питон" :)

 wladimir777

link 30.06.2006 13:34 
женское уменьшительное девочка питон:)))

 wladimir777

link 30.06.2006 13:36 
А если серьёзно. Может есть больше контекста.

 *Я*

link 30.06.2006 13:38 
ну в общем, если петанк - Pétanque
если питонка - даже не знаю... :))

 vittoria

link 30.06.2006 13:45 
если это Pétanque (петанк), то игра эта вовсе не новая. Существует давно как во Франции, так и в английском саду Мюнхена. Забава исключительно мужская. Посему пусть форумчане м.р. и отвечают ;)))

Привет,*Я*!
Где же стольмилые моему сердцу кюфты, медальоны и проч.? :)

 vittoria

link 30.06.2006 13:50 
в Википедии есть подробное описание
http://de.wikipedia.org/wiki/Hauptseite. только нужно ввести в графу поиска это страшное слово. а у меня проблема с перекодировкой:(

 *Я*

link 30.06.2006 13:50 
привет, vittoria :)
кюфты переведены и съедены :)
надо будет как-нибудь озадачиться и перевести книгу Елены Молоховец
наверняка, возникнут вопросы:)
вот тогда мы и похохочем (с)
:)

 *Я*

link 30.06.2006 13:51 
ссылка
http://de.wikipedia.org/wiki/Pétanque

 vittoria

link 30.06.2006 13:53 
благодарствую, *Я*! :)) озадчивайте же скорее, среди бесконечной техники чахну (не при Ингенере и Владиме будет сказано )))

 vittoria

link 30.06.2006 13:53 
озадАчивайте

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo