DictionaryForumContacts

 Al-Ch-2

link 13.11.2004 8:50 
Subject: für sich selbst handelnd
Доброго времени суток!

Вопрос: существует ли стандартный перевод на русский язык выражения "für sich selbst handelnd"? Речь о финансовых и юридических документах. Например, такой контекст:
Wir, Firma: / Ich, Name......................................................................................................

Adresse: .................................................................................................................................

repräsentiert von (Bevollmächtigter), Name, Vorname: ......................................................

Personalausweis, Reisepass Nr. / Land: ..............................................................................

für uns selber handelnd, erklären wir hiermit unwiderruflich, aber abhängig von unserer Zustimmung zu den Bedingungen und Konditionen, dass wir rechtsverbindlich eine Bankgarantie in Höhe von 10 Mio. € erwerben und damit an einem Investment-Programm beteiligen möchten. Wir sind bereit, die Spesen in Höhe von 85 000 € zu bezahlen.

 elena акю

link 13.11.2004 13:56 
мне кажется, что "действующий в своих интересах" подходит

 Al-Ch-2

link 14.11.2004 3:48 
Да, я тоже перевел "действуя в собственных интересах". Но, может быть, есть какой-то стандартный канцеляризм, используемый в подобных документах?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo