Subject: centelle tech. Пожалуйста, помогите перевести.Centelle Слово встречается в следующем контексте: Dichtungen aus Centellen 200 |
а это точно из области техники? |
...из материала Centellen 200 |
по всей видимости - да :о) Я погуглила - это какой-то пластик особо термостойкий, но к сожалению на русском нет никаких вариантов, даже в Яндексе ;о)) Предлагаю Центеллен :) |
to greberl.: звучит :о) *интонация аналогично "Весне на Заречной улице"* |
Мда, и в технике это есть, я раньше только в косметике такое встречал:) Оставить Centellen. см.: http://www.heckerwerke.de/Platten/TI_3282206.htm |
Есть оставить Centellen *отсалютовала, щелкнув звонко шпорами :o)* |
Вау! Великая, Вы на лошадях ездите? |
Увы, нет, несмотря на то, что я - потомок кочевников, хотя в наличии один "железный конь", а также небольшое стадо в 75 голов :о) А щелкаю я обычно каблуками, тут просто выпендрилась :о)) PS: Можно мне быть просто "Большой"? ;о) У меня, конечно, мания величия в уже запущенной форме, но предпочитаю напоминать об этом сама :о)) |
75 лошадей что ли? круто! Когда жил в Южном Тироле, днями пропадали в деревне Hafling под Мерано, там после 10 летнего перерыва пытался ездить на них, оказалось умения (даже полученные в раннем детсве) полностью не пропиваются:) PS. Конечно можно. Если бы у меня было бы по больше смелости, может быть рискнул обратиться к Вам по имени, а так, робщу:) |
спасибо всем а именно tchara, Grosse, greberl. |
to nik4850: immer wieder gerne :o) to tchara: ПС: надеюсь, не из-за моей величины? :о)))) |
Умница Gajka! Материал Centellen очень подробно (с указанием процентного соотношения входящих в него материалов) описан по следующей ссылке: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/cgi-bin/ebtidet?Lang=DE&reference=DEF/342/06-1 |
You need to be logged in to post in the forum |