Subject: Препресс polygr. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: семинар "Фото. Препресс. Печать" |
Prepress oder Desktop Publishing (DTP) oder (Elektronische) Druckvorstufe |
упс, сам вопрос-то и не заметил. Это Prepress (Druckvorstufe), marcy права. Толко DTP чуток иное. |
А м.б. еще какие-нибудь ссылки есть? |
а что конкретно Вас интересует? |
2tchara А в чём СЕГОДНЯ DTP сильно отличается от Druckvorstufe? |
2 Ксения Кое-что интересное можно найти и на сайтах самих полиграфических фирм, напр., http://www.wir3design.at 2 Марси |
DTP = допечатная подготовка, независимо, печатаете ли Вы это или выдаёте в форме pdf, druckoptimiert oder auch nicht:) ОБЯЗАТЕЛЬНОГО последующего вывода на печать нет. |
You need to be logged in to post in the forum |