Subject: Bindungsfaktoren manag. Schaffung von Bindungsfaktoren für Mehrfachagenturen.Помогите пожалуйста перевести! |
Faktor privjasannosti ? |
к варианту Gerhard(a) я бы еще присовокупил вариант "формирование лояльности" |
спасибо! а не подскажете, как лучше обозвать Mehrfachagenturen? |
Mehrfachagentur - bietet mehrere Produkte zu einem Themenkreis (z.B. Versicherungen) kombinirovannoe agentsvo? multi-agentsvo? |
не в качестве упрека, Korona, у Вас текст перед глазами и Вы испытываете сложности при переводе. Помогайте активно контекстом, чтобы проще было помогать в ответ Вам. А то вдруг я с перепугу возьму, да и ляпну, к примеру, нечто типа "многопрофильного агентства", а Вы возьмете, да и скажете, что "не, мне кажется это не то..". Что прикажете мне в этом случае делать?:)))) Мы ведь даже не знаем самых, что ни на есть, азов, типа кто, с кем, когда, сколько, адреса, явки, объемы регулярных продаж, цены, конкуренты, предполагаемая динамика развития на отечественном рынке и темпы экспансии на зарубежные рынки. На первое время, хотя бы, хватило и такого рода Informationsunterstuetzung;)) |
Vital*, вы уж меня извините, вовсе не хотела вас обидеть своим "не, мне кажется это не то.." =) а насчет контекста я бы рада что-нибудь побольше написать, но у меня в документе просто перечисление тем семинаров =( вот и сама гадаю как могу =( |
Да что ж такое деется сегодня? На соседней ветке Maedchen извинилась (правда со смайликами - уже легче), теперь вот Вы... Милая Korona, у меня даже и в мыслях не было на Вас обижаться, echt. Это Вы меня извините за то, что я ввел Вас в заблуждение. Мне наоборот очень нравятся такие вещи, как скепсис, сомнение, критика. Давайте представим другую ситуацию. А вдруг бы предложенный мной вариант в Ausschliesslichkeit был бы неверным и либо Вы, либо другой коллега из форума взял бы и поправил меня, указав на ошибку. В подобном случае я был бы очень Вам благодарен, ибо предпочитаю получать замечания здесь, на форуме, от своих коллег по цеху, нежели от некоего Заказчика, который, сделав замечание или поправку, ласково спросил бы меня, дескать, ты чего это тут нам напереводилО, морда твоя переводческая...:))) И в качестве PS Надеюсь, что я сгладил перед Вами свою вину. |
да все в порядке =) вот еще хотелось бы узнать, если можно, как вы вышли на вариант "формирование лояльности"? |
Если честно, то одна совершенно замечательная и симпатичная форумчанка уже достаточно приличное время тому назад обращалась ко мне с подобным вопросом. И я тогда посвятил этому вопросу определенное количество времени и, посидев в Интернет (не помню сколько времени), пришел к подобному выводу. Лояльность подразумевает, как совершенно верно на мой взгляд подметил Gerhard, некую привязанность, приверженность к определенному брэнду или, если расширить, к определенной компании. Но дать какую-нибудь определенную ссылку на словарь я Вам не могу, т. к. сам это "придумал":))) Есть один испытанный способ проверки адекватности понятий (при этом необходимо еще определенное количество свободного времени) Читаете в Интернет несколько статей с ключевыми словами 'Schaffung von Bindungsfaktoren' и несколько статей на тему 'формирование факторов лояльности'. И некий вывод напросится сам собой |
понятно =) спасибо большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |