Subject: Raten buchen Перевожу текст о сайте бронирования отелей. В тексте у меня сплошь и рядом идет Raten buchen. Rate в тексте как цены, тарифы за проживание отелей. Значит ли Raten buchen - бронировать ПО ценам? спрашиваю, т.к. в нем. оригинале непривычное для меня управление. Вот образец:Ihr Unternehmen kann die Großkunden-Raten oder auch Messe- und Tagungsanfragen ebenfalls über unseren telefonischen Reservierungsservice buchen. |
Как объяснил наш спец: похоже на бронирование номера по определенному тарифу (в завтраком или без, с видом на море и т.д.) Похоже на заимствование из английского rate, т.к. die Rate относится к частичному платежу, взносу. |
You need to be logged in to post in the forum |