Subject: еще несколько предметов по музыке... Большое спасибо всем ответившим прошлый раз! Если у кого -то есть варианты, подскажите, как перевести названия этих предметов из приложения к диплому:1)История исполнительства на струнных инструментах (Geschichte des Saitenspieles?) 2)Специальный инструмент (можно ли Spezialinstrument?), т.е. инструмент, изучаемый на данном отделении 3)инструментальное исполнительство (Instrumentale Auffuhrung??) 4) выступление в ансамбле или квартете Auftreten im Ensemble oder Quartett??) Вроде бы что-то перевела, но все мои варианты не очень-то нравятся:-) |
Специальный инструмент – Hauptinstrument, имхо |
имхо Специальный инструмент - это Streichinstrument-Hauptfach od. Hauptfach-Streichinstrument |
имхо выступление в ансамбле или квартете Ensemble- oder Quartettauffuehrung, до что-то не гуглится |
|
link 22.06.2006 13:38 |
Специальный инструмент или специальность, она же "спецка" – Hauptinstrument или Hauptfach. Затем в скобках обычно указывается конкретно инструмент, но если до этого в тексте было сказано, что Н. закончил(а) ... по классу скрипки, например, то после слов "специальность" или "специальный инструмент" не указывается ничего - и так ясно. Выступление в ансамбле или квартете - Auffuehrung im Ensemble oder Quartett 2Paul42 |
|
link 22.06.2006 13:41 |
"но нельзя одновременно на них на всех играть" - заниматься по классу всех струнно-смычковых сразу, хотела сказать :-) |
A интересно, как назвать того, кто играет на струнах души? (выступление в ансамбле или квартете не предусмотрено по определению) |
Если он играет на струнах женской души да ещё с выгодой для себя - определённо Arschloch :) |
2natashka1201 принято к сведению :)) спасибки! |
|
link 22.06.2006 14:19 |
2 Поль Моля :-) Кстати, заходите к нам на ветку "was Lustiges", а то бедного tcharu слабая и нежная половина человечества скоро на кусочки разберёт :-))) |
упс, у меня меньше часу до отправки спешного перевода, потом посмотрю. Мне трудно высказываться (выражаться)по таким темам :)) А Чара, вижу здорово держит фронт! |
|
link 22.06.2006 15:27 |
В таком случае желаю Вам успешно завершить Ваш спешный перевод, Поль |
You need to be logged in to post in the forum |