Subject: den Muel trennen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Zuhause trennt er brav den Muel Заранее спасибо |
Сортировать отходы. В Германии они сортируются по трем ведрам: 1. обычный мусор, типа обрезков овощей 2. бумага 3. упаковка, которая идет в переработку, например, стаканчики от йогуртов, полиэтиленовые пакеты и все такое. |
Это где как: 1. Biomuell - остатки пищевых продуктов, очистки, части растений (например, из сада) и т.п. 2. Gelber Sack - пластик, консервные жестянки, пленки и прочая упаковка, которую можно переработать. 3. Макулатура. 4. Стекло (то, которое не подлежит сдаче за Pfand). 5. Schadstoffe (например, оставшиеся после ремонта химикаты). 6. Батарейки и аккумуляторы (в любом магазине, который ими торгует, есть пункт приема) 7. Restmuell - то, что не вошло в предыдущие пункты. Поэтому утилизация бытовых отходов всегда тесно связана с тщательной сортировкой - иначе мусор могут не увезти. |
You need to be logged in to post in the forum |