DictionaryForumContacts

 Kirschkern

link 20.06.2006 20:23 
Subject: и еще:))
собрала все в кучу, уж не обессудьте:)
bei solchen Entscheidungen muessen Sie doch in die Tischkante beissen - класть зубы на полку??

Das ist ein Geben und Nehmen кроме рука руку моет ничего в голову не приходит, но в переводе получается негативная коннотация, а в немецком ее нет..(Адидас поддерживает ФИФА, ФИФА - Адидас)

Kloses Manager geht es womoeglich weniger um die Fuesse als die Finanzen seines Schuetzlings.здесь речь идет о том, что для него важнее финансовая сторона, что-то не могу разобраться..

заранее просто огромнейшее спасибо:)

 пальма

link 20.06.2006 20:33 
Про Geben und Nehmen имхо - это калька с английского в немецком
http://www.multitran.ru/c/m/p=7&HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=give+and+take

 Gajka

link 20.06.2006 20:33 
in die Tischkante beissen, когда злости и отчаяния столько накопилось, что мочи нет.

Geben und Nehmen - даш на даш, ты мне à тебе...

Kloses Manager geht es womoeglich weniger um die Fuesse als die Finanzen seines Schuetzlings - наверное, что на здоровье его, переломы и болячки менеджеру наплевать. Главное, что голы забивает и приносит тем самым большой доход.

 Kirschkern

link 20.06.2006 20:40 
тогда может посинеть от злости?

 Gajka

link 20.06.2006 20:43 
Может "лопнуть от злости", "рвать и метать"?

 Gajka

link 20.06.2006 20:44 
"Места себе не находить"?

 Kirschkern

link 20.06.2006 20:46 
а я думала лопаются от зависти..
рвать на себе волосы!!;))

 Kirschkern

link 20.06.2006 20:47 
остановлюсь на "рвать и метать":)
спасибо Вам Gajka огромное !!

 marcy

link 20.06.2006 20:48 
2Kirschkern
Источник прежний? Если да – то обозначьте номер/страницу.

 Kirschkern

link 20.06.2006 20:50 
Юстус - Алексу:))
стр.89-90, номер 25:)

 Kirschkern

link 20.06.2006 21:25 
а если услуга за услугу?

 Gajka

link 20.06.2006 21:29 
А можно всё предложение? Мы вместе погадаем...

 Kirschkern

link 20.06.2006 21:34 
с удовольствием, целый кусок:)
Journalist: Die Bande sind ebenfalls dick. Horst Dassler, Sohn des Adidas-Gruenders Adi Dasslera, soll die Fifa in den70-er Jahren quasi erfunden haben.
Antwort: Das ist vielleicht uebertrieben, aber er hat sie unterstuetzt. Das ist ein Geben und Nehmen. Da entstand ueber die Jahrzehnte aber auch ein grosses Vertrauensverhaeltnis.

 marcy

link 20.06.2006 21:52 
Kloses Manager geht es womoeglich weniger um die Fuesse als die Finanzen seines Schuetzlings
Мендежер, по всей видимости, думает не столько о ногах своего питомца, сколько о его финансах (речь идёт о том, что у Клозе договор с Найк, поэтому он вдруг резко стал «натирать» ноги кроссовками Адидас)

2.
Такое решение, наверняка, сильно попортило вам крови.

3.
Das ist ein Geben und Nehmen
Это никогда не было игрой в одни ворота.

 Gajka

link 20.06.2006 21:57 
А может в кавычках: "отдавать, чтобы получать"

или

отношения выстроены по схеме "отдавать-получать"

 Kirschkern

link 20.06.2006 22:05 
спасибо всем огромное за неоценимую (без всяких там преувеличений) помощь!!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo