DictionaryForumContacts

 Алекс

link 5.06.2006 19:55 
Subject: Zivilstandswesen
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Zivilstandswesen
как заглавное слово в документе.

Заранее спасибо

 marcy

link 5.06.2006 20:03 
Типа швейцарского ЗАГСа

 Vladim

link 6.06.2006 4:46 
Поддерживаю вариант "отдел ЗАГСа" (отдел записи актов гражданского состояния). Встречалось неоднократно в швейцарских документах.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo