|
link 3.06.2006 14:22 |
Subject: Wundfoerderung med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Die Wunddrainage sollte entsprechend Wundförderung sukzessive zurückgezogen werden. Заранее спасибо |
Нашла: "Стимуляция раневого процесса" Посмотрите на этой странице, может подойдёт: |
|
link 3.06.2006 18:34 |
Спасибо Gajka! |
Gern geschehen!:))) А вот другие 2 слова не удаётся найти. Может где-то уже автор описался (опечатался). Но опечатку установить невозможно. С медициной не дружу. |
А какие другие два слова?? Вся фраза переводится так: Дренаж раны следует уменьшить либо прекратить по мере заживления раны. |
Я имела в виду 2 других слова, которые запрашивал wladimir777. |
You need to be logged in to post in the forum |