DictionaryForumContacts

 wladimir777

link 1.06.2006 12:38 
Subject: Coecalpol med.
Ischaemische Veraenderungen im Coecalpol.
oder
Im Coecalpol umschrieben speckig-weissliche im Wechsel mit entzuendlich-roetlicher Schleimhaut.

 wladimir777

link 1.06.2006 14:00 
Пожалуйста подскажите как перевести или где можно найти это слово.

 tchara

link 1.06.2006 14:06 
Если честно, то à не знаю (не уверен).
Так, рассуждения.

Если взять первую ссылку в гоогле, то:
Colitis weiter nach proximal, evtl. auch bis zum Coecalpol (Pancolitis) reicht.
http://www.kompetenznetz-ced.de/picture/bild_pdf/therapie_colitis.pdf

Панколит (Pancolitis) - это воспаление толстой кишки целиком, во всех отделах.
Значит, речь о том, что если колит развивается дальше, до этого самого Coecalpol'а, то он превращается в панколит (сорри, за корявый медицинский язык).
Значит, это некая область в кишечнике. Толстая кишка в самом низу, у анального отверстия.

А сейчас чистая фантазия - не может это быть подвздошной областью?

 wladimir777

link 1.06.2006 14:31 
Сначала я тоже так предполагал.(Die distale Colitis wird definiert als eine Colitis im Rectum mit variabler Aus-dehnung bis zur linken Flexur („Linksseitencolitis“), während die ausgedehnte Colitis weiter nach proximal, evtl. auch bis zum Coecalpol (Pancolitis) reicht)
из чего следует, что Coecalpol=(Pancolitis), только вот терзали сомнения.

tchara данке, ты как всегда меня выручаешь.

 tchara

link 1.06.2006 14:31 
In der Regel erfolgt die Untersuchung bis zur Einmündung des Dünndarms (= Coecalpol ) , gelegentlich auch bis in den unteren Teil des Dünndarms hinein ...

По-моему, я угадал. Гадать нехорошо, но иногда помогает.

То есть этот самый Coecalpol - это место, где тонкая кишка впадает в толстую.

В области правой подвздошной ямки тонкая кишка впадает в толстую, состоящую из слепой кишки с червеобразным отростком, ободочной кишки и прямой кишки. Слепая кишка расположена ниже места впадения тонкой кишки.
http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00034/82300.htm&encpage=bse&mrkp=http://hghltd.yandex.com/yandbtm?url=http://encycl.yandex.ru/texts/bse/00034/82300.htm&text=�����������+�������&reqtext=(�����������::5775871+&+�������::2075)//6&&isu=2

 tchara

link 1.06.2006 14:33 
Нет, Владимир, Сoecalpol не равен панколиту, панколит это заболевание, Сoecalpol - это область кишечника.
Судя по всему, см. выше.

 wladimir777

link 1.06.2006 14:36 
ну чара ты даёшь!
Премного благодарен!

 tchara

link 1.06.2006 14:37 
In der Regel erfolgt die Untersuchung bis zur Einmündung des Dünndarms (= Coecalpol ) , gelegentlich auch bis in den unteren Teil des Dünndarms hinein ...
http://gastroenterologie-augsburg.de/index.html

 tchara

link 1.06.2006 14:38 
2 Владимир
Даю не я, дает метод "научного тыка":-))

 wladimir777

link 1.06.2006 14:41 
Тоже надо уметь:-))

 tchara

link 1.06.2006 14:43 
На самом деле, если речь о переводе диагноза или анамнеза или еще чего серьезного, то я бы не стал рисковать (полагаться не метод тыка, пусть он и кажется верным).
Лучше для страховки спросить у врача-специалиста (на всякий случай).

 wladimir777

link 1.06.2006 14:54 
это обязательно, но всё же здесь это подходит.
Врача конечно же спрошу а как без этого.

2 tchara help
посмотри пожалуйста методом научного тыка.
Я дико извиняюсь, что злоупотребляю твоей добротой душевной, но всё же эти слова как "Ascendosigmoidostomie" и "Carcinominzidenz" не дают мне покоя.

Der Befund wird Prof. Heitland demonstriert. Es wird Beschluß gefaßt, eine nicht totale Colektomie mit Ascendosigmoidostomie durchzuführen wegen der Blutungsereignisse und fehlenden endoskopischen Kontrolle von Blutungen und Carcinominzidenz.

Профессор Хайтланд показывает данные осмотра. Принято решение не проводить полного удаление толстой кишки с помощью ascendosigmoidostomie из-за

 tchara

link 1.06.2006 15:14 
Ну здесь все не так сложно:
Carcinominzidenz - Carcinom (или Karzinom) [Злокачественную эпителиому называют карциномой (от греч. karkínos - рак). Во многих странах термин "рак" относят ко всем злокачественным Опухолям, независимо от их тканевого происхождения. Советские онкологи называли раком лишь злокачественные Опухоли из эпителиальных тканей.], карцинома

+ Inzidenz (инциденция, частота новых случаев заболевания)

 tchara

link 1.06.2006 15:18 
да, и сигмоидостомия

 wladimir777

link 1.06.2006 15:20 
а где нашел это значение?

 tchara

link 1.06.2006 15:26 
Я и не искал, уже встречался с этим.
А какое значение ты имеешь в виду-то хоть?

 tchara

link 1.06.2006 15:27 
Давай паузу сделаем на часок. Надеюсь время терпит

 wladimir777

link 1.06.2006 19:56 
большое спасибо за помошь!

 alaudo

link 6.06.2006 0:41 
если еще актуально --- Coecalpol по-русски будет "илеоцекальный угол", место впаднния тонкого кишечника в толстый.

 tchara

link 6.06.2006 6:32 
2 alaudo
Вы врач?
Тогда, может, подскажете (так для саморазвития) - просто насколько я знаю, илеоцекальный угол это морфологическое единство четырёх отделов кишечника: слепой кишки, терминального отдела подвздошной кишки, начальной части восходящей, ободочной кишки и червеобразного отростка, сиречь аппендикса. Т.е. несколько больше, чем впадение тонкой кишки в тостую или?
В чем разница между подвздошной областью и илеоцекальным углом.

Я не оспариваю вашу версию, так как не врач, просто хочется самому понять:-))
Спасибо.

 vittoria

link 6.06.2006 6:35 
ответа не последует, тирадой чары все были убиты наповал....)

 tchara

link 6.06.2006 6:53 
А что я такого сказал?
Просто хочу разобраться в этом, может и аскеру это чем поможет. Нормальтные врачи специалисты редко здесь бывают (да и то большей частью с наездами, но это уже другой разговор:-))

 alaudo

link 6.06.2006 7:38 
2tchara
Да, только я врач-невропатолог (если это как-то поможет).
Илеоцекальным углом называют именно переход тонкой кишки (в данном случае ее конечного отдела -- подвздошной кишки) в толстую (слепую) кишку. Подвздошная кишка -- ileum, слепая -- ceacum, поэтому угол (углом называется переход одного участка кишки в другой) и называется илеоцекальным. То есть номинально это только место впадения (здесь часто бывают, например, инвангинации у детей).
В Вашем вопросе вы включаете сюда гораздо большую область. Я не хирург, но я бы не стал все это называть илеоцекальным углом. Более того, я не вижу какой-либо медицинской необходимости объединять все эти органы вместе.
Разница между подзвдошной областью и илеоцекальным углом заключается в том, что подзвдошная область -- это представляемая область на поверности живота, ограниченная медиально (дай Бог памяти) чрезсосковой линией, снизу паховой складкой и сверху линией, проведенной через передневерхние бугры тазовой кости. То есть по сути это некая область на животе, которую используют для описания проекции болей (например, при аппенидиците) и указания места обследования (например пальпация этой области при аппендиците или локальном перитоните). Илеоцекальный угол ввиду фиксированности толстого кишечника брыжейкой будет всегда проецироваться (то есть находиться) в правой подвздошной области, однако это не является местом перехода одного кишечника в другой. Теоретически в данной области находятся и другие органы (например тут находится правый яичник у женщин).
Надеюсь я объяснил понятно...

 alaudo

link 6.06.2006 7:46 
2chara & vittoria
На всякий случай -- у меня есть не только медицинское, но и переводческое образование (Университет Гумбольта, Берлин) :) Поэтому я не возмущаюсь -- я понимаю, насколько сложно переводить технические тексты. И стараюсь помочь.
Иногда у меня бывает немного резкий тон, но это видно свойственно всем врачам и уже не изменить... :)

 vittoria

link 6.06.2006 7:48 
2 alaudo
у вас нормальный тон ))) и редкое качество - знание медицины и языка. с вашего позволения читала не все, слишком для меня трудно ))

 есрфкф

link 6.06.2006 7:54 
С областью и углом ясно - в данном случае, писать подвздошную (пусть и правую) область не совсем правильно, если аскеру еще не поздно, надо исправлять. Чур в меня камнями не кидаться:-))

2 Алаудо
Я вообще не врач, и даже не претендую на это. Хотя ваши объяснения понял.
Просто со всем этим знаком по опыту (благо не своему).
Разве может такое быть, чтобы разные врачи (неврапатолог и хирург, например) под илеоцекальным углом понимали несколько разные вещи? Мое определение этого угла взято из работы одного русского хирурга, вы угадали.
Именно поэтому я не предложил термин "илеоцекальный угол" для Coecalpol'a, решив обойтись более общим названием.

 tchara

link 6.06.2006 8:00 
Это был я:)

 alaudo

link 6.06.2006 10:05 
2 vittoria
Спасибо!! :) Но я знаю, что мне порой свойственна резкость суждений и менторство -- хотя это компенсируется тем, что я всегда готов признать свою неправоту

2 tchara
На Ваш вопрос я могу ответить одним хорошим медицинским афоризмом: "Три врача -- четыре мнения..." :)
По сути "углом" в анатомии называют только переход одной части кишечника в другую, различают гастральный угол (инцизура) (желудок-двенадцатиперстная), дуодено-еюнальный угол (12перстная-тощая), илеоцекальный (ну понятно) и два угла толстой кишки (восход-поперечная-низход). Анатомически относить большее к углу нельзя.
Однако хирургически этот термин можно расширять. Мне таки пришел в голову один пример: например если у нас имеется опухоль слепой кишки или аппендикса, тогда, говоря о "лимфоузлах илеоцекального угла" (как о возможных коллекторах раковых клеток) можно говорить о таковых всех перечисленных Вами образований. Таким образом это понятие становится более широким. Это называется "хирургическая анатомия".
Я не считаю себя более умным, чем тот хирург, из работы которого Вы взяли это определение -- поэтому я и пишу так осторожно. Медицина (и даже, как Вы видите, анатомия) такая наука, где все очень подвижно, поэтому наобходимо всегда договариваться о терминах.

 vittoria

link 6.06.2006 10:07 
чара, у тебя же нет медицинского образования. как ты споришь на подобные темы, не совсем понимаю. )) неужель самоучка ? ;)

 vittoria

link 6.06.2006 10:09 
2 alaudo
так это же главное )) признавать свою неправоту дорогого стоит

 tchara

link 6.06.2006 10:35 
2 Витта
Я тебе мешаю, что ли, или мне уже нельзя хотеть самому разобраться в этом?

2 алаудо
а вопрос-то у аскера был из хирургии. короче, ладно, про 3 врачей и 4 мнения - это круто, только бедные переводчики:-(

 tchara

link 6.06.2006 10:42 
2 Vitta
Да, кстати, с чего ты взяла, что я СПОРЮ, я спрашиваю:-))

 vittoria

link 6.06.2006 10:43 
конечно, разбирайся, пожалуйста, только о приличиях не забывай. всё-таки.

 alaudo

link 6.06.2006 10:53 
2 tchara
В данном случае я бы придерживался анатомической терминологии, которуя я и изложил. Я простот пытаюсьб показать Вам, что в медицине возможно (логичное) расширение понятий. При этом в случае резекции имеется в виду именно это место.

2 vittoria
Спасибо!
Пусть спорят, это даже хорошо -- тогда начинаешь задумываться и вспоминать то, что когда-то изучал.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo