Subject: langfristige Kundenbindung Помогите перевести.Контекст такой: Gezielte Investitionen in den Ausbau der Fertigungskapazitaeten und in den Service dienen der Qualitaetssicherung und der langfristigen Kundenbindung. Благодарю заранее! |
Предлагаю: способствуют/служат завоеванию клиентов (постоянных). |
Как один из возможных вариантов: "... способствуют формированию лояльности клиентов на долгосрочной основе" |
Инвестиции, направленные на развитие производственных мощностей и сервиса, служат гарантией качества и долгосрочного сотрудничества с клиентами. |
Предлагаю: langfristige Kundenbindung - налаживание постоянной/долгосрочной связи с покупателями/клиентами; Укрпление долгосрочных связей с клиентами |
Спасибо всем за положительные предложения! |
Эх, за полезные предложения!! |
You need to be logged in to post in the forum |