DictionaryForumContacts

 kerstin

link 29.10.2004 13:01 
Subject: langfristige Kundenbindung
Помогите перевести.
Контекст такой:
Gezielte Investitionen in den Ausbau der Fertigungskapazitaeten und in den Service dienen der Qualitaetssicherung und der langfristigen Kundenbindung.

Благодарю заранее!

 almac

link 29.10.2004 13:16 
Предлагаю:
способствуют/служат завоеванию клиентов (постоянных).

 Vital*

link 29.10.2004 13:25 
Как один из возможных вариантов:
"... способствуют формированию лояльности клиентов на долгосрочной основе"

 linde

link 29.10.2004 13:36 
Инвестиции, направленные на развитие производственных мощностей и сервиса, служат гарантией качества и долгосрочного сотрудничества с клиентами.

 Дима

link 29.10.2004 13:38 
Предлагаю:
langfristige Kundenbindung - налаживание постоянной/долгосрочной связи с покупателями/клиентами;
Укрпление долгосрочных связей с клиентами

 kerstin

link 1.11.2004 8:12 
Спасибо всем за положительные предложения!

 kerstin

link 1.11.2004 10:06 
Эх, за полезные предложения!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo