|
link 24.05.2006 8:05 |
Subject: Можно перевести как спринклер? Sprinkler
|
спринклер (головка систем водяного и пенного пожаротушения ) так дает немецко-русский полит.словарь |
|
link 24.05.2006 8:25 |
Спасибо!!!Может еще и "Atemanlage" можете перевести... |
можете еще здесь посмотреть http://de.wikipedia.org/wiki/Sprinkler кстати, Atemanlage м.б. и кислородным прибором/аппаратам/установкой и дыхательным. Гадать без контекста не буду. |
насколько мне известно, это обыкновенный огнетушитель |
Sprinklersysteme - системы огнетушения |
|
link 25.05.2006 9:19 |
Danke schoen!!! |
You need to be logged in to post in the forum |