DictionaryForumContacts

 Kaninhen

link 23.05.2006 19:38 
Subject: geistige Haltung
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:толковании слова "образование", словаре Дуден.

Заранее спасибо

 sascha

link 23.05.2006 19:42 
Вы приведите целиком фразу, так легче соображать и формулировать :) У вас русско-немецкий Дуден?

 Vladim

link 23.05.2006 19:54 
Ecôî "geistige Haltung" = Geisteshaltung = менталитет (немецко-русский словарь по психологии

 Vladim

link 23.05.2006 19:56 
Ecôî это "Если".

Еще значение для "Geisteshaltung" - ментальность (из того же словаря)

 Ульрих

link 23.05.2006 19:59 
А вот здесь, как мне кажется, скорее просто душевное состояние:

Daher ist f?r die Uebung des Shikantaza die richtige geistige Haltung von entscheidender Bedeutung.
Was ist die richtige geistige Haltung ? Ein ruhiger, ausgeglichener und in sich verwurzelter Geist ist breit gegruendet wie z.B. der heilige Berg Fuji. Solch ein Geist ist wach und gespannt wie eine straffe Bogensehne (rinzen).

 Ульрих

link 23.05.2006 20:02 
Нашел в своем Дудене:

An|griffs|geist, der : in einer Gemeinschaft entstehende geistige Haltung, die die Angriffslust anregt: einen Mangel an Ae. feststellen.

© 2000 Dudenverlag

 sascha

link 23.05.2006 20:41 
Это может быть и образ мыслей и даже imo моральная позиция, в зависимости от конкретного контекста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo