DictionaryForumContacts

 olgaline

link 22.05.2006 12:49 
Subject: Районы плотной жилищной застройки
Помогите пожалуйста перевести:
Площадка, отведенная под строительство, находится в непосредственной близости от крупной транспортной развязки между двумя магистралями, по которым организовано движение основных маршрутов городского транспорта, со всех сторон окружена районами плотной жилищной застройки.

Черновой вариант:
Das für den Bau bestimmte Gelände befindet sich in unmittelbarer Nähe von der wichtigen Verkehrsentflechtung zwischen zwei Verkehrsadern, durch welche der Verkehr von Stadtverkehrhauptlinien organisiert ist. Allerseits ist das Baufeld von Geländen mit dichten Wohnbebauungen umgeben.
Заранее благодарю за любую помощь.

 WS

link 22.05.2006 13:12 
СПб.? :)

Районы плотной жилищной застройки dichtbebaute Wohngebiete
Площадка, отведенная под строительство Baugelände

Stadtverkehrhauptlinien - зверь неведомый, лучше еще разок допросить оригинал :)

 Gajka

link 22.05.2006 13:23 
крупная транспортная развязка- Anschlussstelle, Knotenpunkt

 olgaline

link 23.05.2006 4:58 
Cпасибо за помощь!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo