DictionaryForumContacts

 Mia

link 27.10.2004 9:22 
Subject: Flockierung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Flockierung von Samen (Speiseölproduktion)

Заранее спасибо

 mumin

link 27.10.2004 10:03 
Flockierung - коагулирование, образование хлопьев. Но "коагулирование семян" как-то не звучитю Это применимо скорее к масляной эмульсии.

 Mia

link 27.10.2004 10:16 
Спасибо за ответ.
"Коагулирование" к сожалению не совсем подходит. Здесь идет речь о прогонке семян через плющильно-вальцевальные станки. Этот процесс на немецком называется Flockeirung. А вот как на русском языке??

 mumin

link 27.10.2004 10:18 
тогда - "формирование хлопьев" (от Flocken всё равно никуда не денетесь)

 Марина

link 27.10.2004 10:49 
От названия станка у меня появился вариант "расплющивание семян".

 Vladim

link 28.10.2004 6:06 
Flockieren = переработка (семян или крупы) на хлопья

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo