DictionaryForumContacts

 Инга

link 25.10.2004 18:52 
Subject: Grundbuchbereinigung
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

bei einer etwa erforderlichen Bereinigung des Grundbuches zu unterstützen

Заранее спасибо

 Vital*

link 26.10.2004 17:56 
Возможно перерегистрация/переоформление.
Как я понял из интернет-материалов, в Германии формируется новый государственный поземельный кадастр, т. к. старый не отвечает потребностям вещного права.
Если бы мне "спустили" этот маленький и скудный на контекст кусочек для перевода, приставили бы пистолет к виску и сказали, что если на бумаге не появится перевод, то там появятся мои мозги, то я бы предпочел чтобы вместо моих мозгов на бумаге в качестве Grundbuchbereinigung появилось нейтральное "внесение изменений в поземельный кадастр", т. к. какие бы действия не придпринимались, они в любом случае будут связаны с изменениями, внесенными в реестр.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo