DictionaryForumContacts

 277

link 16.05.2006 14:37 
Subject: Abgabe des Angebots
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Aufforderung zur Abgabe eines Angebots durch den Kunden.
В словаре есть вызов на оферту, но думаю, это не то. И плохо понимаю вообще, что такое вызов на оферту?

Заранее спасибо

 tchara

link 16.05.2006 14:38 
Запрос ("вызов на оферту")

Обращение стороны, заинтересованной в покупке товара (услуг) к потенциальному продавцу, содержащее просьбу сделать предложение. В З. обычно указывается точное наименование нужного товара, требуемые показатели качества, сроки поставки и т.д. Если З. содержит твердое обязательство купить товар, он равносилен заказу.

 277

link 16.05.2006 14:46 
Danke schön! Sie haben mir aus der Patsche geholfen :-)

 Paul42

link 16.05.2006 14:50 
Hallo Tschara!
как-то нелогичным мне кажется твердое обязательство купить товар, если еще не знаешь ни цены, ни других условий поставки :))

 fekla

link 16.05.2006 14:51 
Просьба выдать (технико-коммерческого) предложения (т.е. подготовить предложение для передачи клиенту)

 fekla

link 16.05.2006 14:53 
Abgabe eines Angebots = выдача предложения

 tchara

link 16.05.2006 14:53 
Привет, Paul!
"Если З. содержит твердое обязательство купить товар, он равносилен заказу."
Ну если Запрашивающий (заказчик) так хочет, то это его дело. Может он уже все видел где-н. на выставке или у других:-)

 olchen

link 16.05.2006 15:06 
это означает "предложение делать оферту", т.е. продавца оно ни к чему не обязывает

 fekla

link 16.05.2006 15:11 
предложение и оферта это одно и то же.
Но нет контекста, а Ваше одно предложение можно перевести как

"запрос на выдачу предложения (оферты) через Заказчика",

 olchen

link 16.05.2006 15:12 
*И плохо понимаю вообще, что такое вызов на оферту?*

Это, например, реклама товара. То есть продавец не обязуется в рекламе продать Вам товар, а предлагает Вам сделать ему предложение (оферту), которое он сможет либо принять, либо отклонить. Дело в том, что если есть оферта и акцепт (принятие) договор считается заключенным. подробнее можно посмотреть ст. 14-25 Венской ковенции на www.cisg.ru

 Paul42

link 16.05.2006 15:14 
2Tschara
Я уже убедился, что и такое существует, в частности при туризме

 olchen

link 16.05.2006 15:21 
точнее, приглашение делать оферту, ст. 437 ГК
Статья 437. Приглашение делать оферты. Публичная оферта

1. Реклама и иные предложения, адресованные неопределенному кругу лиц, рассматриваются как приглашение делать оферты, если иное прямо не указано в предложении.

2. Содержащее все существенные условия договора предложение, из которого усматривается воля лица, делающего предложение, заключить договор на указанных в предложении условиях с любым, кто отзовется, признается офертой (публичная оферта).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo