Subject: малыш и карлсон Пожалуйста, помогите перевести.малыш по-немецки остается lillebror или его и по-другому называют? Заранее спасибо |
В том переводе, который есть у меня (3 книги), – Lillebror. |
спасибо:) |
вопрос вдогонку: а карлсон в германии популярен? и есть ли в их переводе фразы, любимые в народе? типа "спокойствие, только спокойствие" и "ты перестала пить коньяк по утрам"? |
Известен, но не так популярен, как в России. Эти фразы как крылатые не воспринимаются. |
эх, жаль:) |
You need to be logged in to post in the forum |