DictionaryForumContacts

 9987

link 12.05.2006 14:52 
Subject: Gummilippe
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Sika-Flex pro 3 WF ist die Gummilippe, zuvor muss die Fuge mit dem Primer eingestrichen werden...
Sika-Flex 1 x 600 ml.

Заранее спасибо

 metz

link 12.05.2006 15:02 
теоретически -- полоса листовой резины, в чем-либо защемленная с одной (обязательно длинной) стороны

 9987

link 12.05.2006 15:09 
Вопрос связан с тем, что оказалось, эту вещь измеряют в мл. Не может ли эт быть что-то вроде силикона?

 Ульрих

link 12.05.2006 15:10 
а такое предположение, как резиновая кромка?

 metz

link 12.05.2006 15:31 
конечно может быть, т.к. Sika -- это зверский китайский клей всех цветов радуги и любого размера расфасовки от тубы до бочек
в "засохшем" состоянии он идентичен не силикону, а скорее резине -- эластичный, матовый непрозрачный
(у меня от них даже T-Shirt был)
www.sika.de

 metz

link 12.05.2006 15:53 
возможно речь идет об уплотнении места перехода (без уступа/ступени) стекла к кузову современного автобуса/трамвая/поезда, которое необходимо предварительно промазать праймером -- продуктом этой же Siki...

все спрашивающие почему-то крайне экономны в обрисовке ситуации

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo