DictionaryForumContacts

 minor sky

link 8.05.2006 20:29 
Subject: Güteverhandlung
"Примирительное разбирательство" было преподавателем безжалостно отбраковано... Может, есть еще какой термин?

 marcy

link 8.05.2006 20:53 
Mожет, он хотел от Вас услышать, что это «мировое соглашение»?

 Ульрих

link 8.05.2006 20:54 
Рассматриваются особенности производства по трудовым делам, в частности, наличие обязательного предварительного заседания, имеющего целью примирение сторон (Gueteverhandlung).

sun.tsu.ru/mminfo/0187-20260/018720260.pdf

 marcy

link 8.05.2006 21:05 
Арбитражный процессуальный кодекс РФ
Глава 15. Примирительные процедуры

Мировое соглашение

Статья 138. Примирение сторон
1. Арбитражный суд принимает меры для примирения сторон, содействует им в урегулировании спора.
2. Стороны могут урегулировать спор, заключив мировое соглашение или используя другие примирительные процедуры, если это не противоречит федеральному закону.

Статья 139. Заключение мирового соглашения
1. Мировое соглашение может быть заключено сторонами на любой стадии арбитражного процесса и при исполнении судебного акта.
2. Мировое соглашение может быть заключено по любому делу, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом и иным федеральным законом.
3. Мировое соглашение не может нарушать права и законные интересы других лиц и противоречить закону.
4. Мировое соглашение утверждается арбитражным судом.

 Ульрих

link 8.05.2006 21:14 
Давайте попробуем сказать "примирительная процедура":)

Для арбитражного судопроизводства развитие примирительных процедур особенно актуально, поскольку это позволит избежать разрыва партнёрских отношений в бизнесе, будет способствовать стабильности экономических отношений
http://www.erudition.ru/referat/ref/id.29002_1.html

Die Gueteverhandlung ist der vor dem ersten Termin zur muendlichen Verhandlung in Zivilprozessen stattfindende Einigungsversuch.

Другой результат новой, дискурсивной публичности – появление медиационных примирительных процедур в сфере уголовного производства некоторых государств, прежде всего, Великобритании и Германии (”попытка примирения” – § 380 УПК ФРГ). Они, в свою очередь, непосредственно были заимствованны из США, Канады и Австралии, где активно применяются в гражданском процессе

http://kalinovsky-k.boom.ru/b/sav-d13.htm

 marcy

link 8.05.2006 21:22 
2minor sky
Думаю, что дискурсивная публичность не может не убедить Вашего бракующего препа:))

 minor sky

link 8.05.2006 21:23 
спасибо огромное, попробую так. Надеюсь, пройдет ;)

 marcy

link 8.05.2006 21:33 
Скажите ему, что если примирительная процедура не пройдёт, то ансвер Ульрих огорчится:))

 Ульрих

link 8.05.2006 21:36 
А как фамилия преподавателя и что за учебное заведение?

2marcy, я то ладно, а вот не советовал бы спорить преподавтелю с Вами:)

 marcy

link 8.05.2006 21:40 
Неужели à такая страшная?

 Ульрих

link 8.05.2006 21:41 
Вы уж слишком часто оказываетесь правы:)

 marcy

link 8.05.2006 21:43 
Не к добру это.
Мы уже когда-то дискутировали на тему, что случается с теми, кто слишком много знает:)))

 Ульрих

link 8.05.2006 21:44 
Так главное не знать, а ответить:)

 Paul42

link 9.05.2006 7:21 
Немецко-русский юрид. словарь ДОКТОРА ЮРИД.НАУК Гришаева:

примирительное разбирательство (гражд.процесс)
Пускай преподаватель заглянет туда

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo