Subject: Ф.И.О. работника Колонка таблицы, речь идет о штатном расписании, называется "Ф.И.О. работника". Как передать на немецком языке это "Ф.И.О. работника"?
|
Я бы написала Name des Mitarbeiters. Можно даже без Vorname (xoтя можно и его указать). И без Vatersname. |
Графа таблицы "Ф.И.О. сотрудника". Ниже указаны фамилии с инициалами, например, Иванов И.П. Можно ли такие варианты? 1. Name, Vor- und Vatersname des Mitarbeiters 2. Name und Initialen des Mitarbeiters |
Второй вариант необычен, имхо. Я бы написала просто Name. Если читатели будут немцы, им без разницы, какой Vatersname и за какой буковкой эта реалия скрывается. Но если для Вас это принципиально, то первый вариант ок. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |