Subject: Перевод фраз из письма Arbeitsamt'a Eingliederungsvereinbarung1. Leistungen und Pflichten der Vertragsparteien • alle Möglichkeiten zu nutzen, um den eigenen Lebensunterhalt aus eigenen Mitteln und Kräften zu bestreiten und an allen Maßnahmen zur Eingliederung mitzuwirken. Фразу вроде понятно, кроме одного слова, перевел, а как бы по-понятнее перевести |
Eingliederungsvereinbarung, видимо, индивидуальный договор, заключаемый между безработным и курирующим его сотрудником ведомства |
Возможный вариант: Eingliederungsvereinbarung = соглашение об оказании помощи в трудоустройстве |
• eine zumutbare Arbeit, Ausbildung oder Arbeitsgelegenheit aufzunehmen oder fortzuführen, В чем отличие Arbeit от Arbeitsgelegenheit? |
В Лингво: Arbeitsgelegenheit 1) возможность получения работы 2) условия для работы |
Arbeitsgelegenheit — (в данном случае) социальные работы / социальная работа, т.е. "общественно-полезная", минимально-оплачиваемая работа (например в парке листву собирать или т.п.), но при полном сохранении пособия по безработице и прочих элементов статуса безработного. |
Что могут означать эти сокращения: - AGH und e.V. Teilnahme an einer AGH bei naterger e.V. v. 17.04.06-16.04.09 - pAp Смотрел на сайте www.abkuerzungen.de - ничего подходящего в расшифровке не нашел. |
AGH — пока ничего не приходит в голову. Получается эта штука длится два года... e.V. — Eingetragener Verein pAp — persönlicher Ansprechpartner, По ведению: новые вопросы лучше задавать в новой теме с соотв. названием. Так легче потом в списке тем будет ориентироваться. |
3 года, 58 Regelung (для достигших 58 лет) Спасибо за помощь. Учту на будущее. |
AGH – это цитировавшаяся выше ArbeitsGelegenHeit :)) |
Семен Семеныч! :) Но ничего себе гелегенхайт, на три года по евро в час — однако... |
Согласна, не каждому так везёт. Но отчаиваться не надо... |
Да, не надо отчаиваться — жизнь не вечна ;) |
Вы, конечно, неисправимый оптимист:)) |
О, marcy появилась. Ваше сообщение по поводу флексии где-то затерялось. Мне очень жаль. |
Но АА почему-то считает, что он облагоденствовал. Кстати - 1 €-job это изобретение последнего времени или и ранее это было? |
Ранее – это в смысле в эпоху доисторического материализма? Тогда 1 €-job не было. Да и еврики у нас, если вспомнить, только с 2002 г.! |
Было, было, не всегда, как повезет. На социале было. |
Но не за один же евро:)) Раньше, по-моему, поболе платили. Правда, если честно, я «социально» не компетентна:) |
Евро тогда не было еще, сколько марок не помню точно. Не больше двух и не меньше одной, если не ошибаюсь. Но не на три года конечно, так, одну неделю 20 часов, чтоб жизнь медом не казалась. Кто-то письмо показывал и спрашивал о чем речь, так я вошел в курс этого дела. Правда давно было, половину забыл уже. Большую :) |
Когда работала в газете, одного коллегу социал послал на работы в архив. Если не ошибаюсь, готовы были платить 5 марок в час. Коллега срочно взял справку в русской врачебной практике на Кудамме, подтверждающую, что он сумасшедший. Социал поверил и отстал. |
Sachen gibt's... :) |
You need to be logged in to post in the forum |