DictionaryForumContacts

 Me neither

link 6.05.2006 6:46 
Subject: Банк
Поставить на банк.

Контекст - карточный, бёллевский.

Заранее спасибо.

 Me neither

link 6.05.2006 6:55 
etw. auf die Bank setzen?

 tchara

link 6.05.2006 7:55 
Скажите плиз, что это за игра.
Вообще-то банк - суть поставленные на кон деньги, не совсем ясен смысл - поставить НА банк.

 vittoria

link 6.05.2006 7:57 
а мне еще интересно, выяснили ли Вы, откуда была та цитата ?? )) действительно, из Белля? это оттуда про банк ?

 Me neither

link 6.05.2006 8:12 
Заказчик утверждает, что из "откуда-то из "Глазами клоуна", но вот у меня есть все основания ему не верить :o))))

Вопрос tchara очень логичен.
Русский вариант цитаты вообще выглядит довольно странно. "Ко мне пришел туз" - скорее "Мне пришёл туз".

 vittoria

link 6.05.2006 8:14 
хотела было спросить, "а вы не узнавали, может есть и другой перевод?" а тут даже не знаешь "Глазами..." это или нет ((

 Me neither

link 6.05.2006 8:20 
Я уже пробовала искать по разным немецким вариантам ключевых слов русской версии. (Я как раз спросила про варианты перевода "на банк", чтобы пробить ещё раз по гуглу, т.к. поиск по другим словам (в русском и немецком варианте) ничего путного не выдал).

Хотя, видимо, в оригинале (если таковой у Бёлля вообще имеется), ни туза, ни девятки, ни тем более ставки на банк нет. Либо это слишком литературный перевод, либо слишком мало известное произведение, либо не Бёлль.

 vittoria

link 6.05.2006 8:25 
а вы пробовали смотреть на сайтах про Белля такого типа, как этот - http://www.heinrich-boell.de/leben-werk/lw-fr.htm ?? там есть перечень его произведений. может, это что-то даст. хотя копаться придется долго, но ничего лучшего мне в голову до сих пор не пришло (( может, кто из форумчан вам всё же поможет.

 Me neither

link 6.05.2006 8:30 
Да, спасибо :o)))) Я теперь после всего о Бёлле знаю больше, чем о самой себе (хотя à не против, всегда его творчество любила).

В принципе, это не проблема. Если Заказчик скажет, откуда конкретно, я найду оригинал. Если нет, то нет. Мне уже просто самой интересно стало, потому как цитата действительно звучит знакомо.

 tchara

link 6.05.2006 8:33 
Как возможность, но совсем без гарантий.
Если исходить из того, что это, как Вам сказали, из Глаз коуна, то там они играли в скат.
Правила этой игры http://www.maxima.net.ua/rus/redir.php?p=enciklop/n3-4-36.html

В эту игру я как-то не очень, но там есть торговля, соответственно еще и карты, которые откладывают игроки в скат (см. по ссылке) Исходя из этого, я бы остановился может быть на banken - как держать/сорвать банк.

Но повторяю, без всяких гарантий - слишком много условностей и предположений.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo