Subject: Regulierungsdichte Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Пока попробуем понять на немецком:) Der Begriff Regulierungsdichte beschreibt die Anzahl der Normen und Vorschriften die der Staat vorschreibt und wie stark dieser in den Markt eingreift. |
интенсивность государственного регулирования? |
|
link 5.05.2006 15:52 |
ну может тут и не про это.. в смысле не обязательно "государственное" регулирование.. А вообще получше, на мой взгляд, "степень" нежели "интенсивность". |
Возможный вариант: степень регламентирования ... и не могло быть хотя бы потому, что подобная степень регламентирования со стороны государства несовместима с самими основами функционирования частного сектора... http://www.mfit.ru/defensive/vestnik/vestnik9_1.ht... |
You need to be logged in to post in the forum |