Subject: Drogenflüsse Помогите, пожалуйста, с переводомКонтекст: Studie über Drogenflüsse im postsowjetischen Raum Спасибище! |
Пути транспортировки наркотиков? |
Поток наркотиков Транзит наркотиков – но это в зависимости от контекста |
Контекст — в гуголе. |
а "наркопотоки" можно? |
Как по мне – оптимально. Я вообще-то «наркопотоки» писала, откуда потоки наркотиков взялись – до сих пор гадаю:)) Наверное, сознание сузилось до невозможности... |
бывает =) а, вот еще по ходу перевода появилось две трудности... Названия книг: "Der Welt-Drogen-Report" и "Mehrzweckwaffe Rauschgift" |
Многоцелевое оружие: наркотики Ежегодный доклад ООН по наркотикам? |
мировой вестник о наркотиках и наркотик -многоцелевое оружие / наркотик -оружие широкого примения |
огромное всем спасибо! |
а "наркопотоки" можно? На мой взгляд "наркопотоки" это скорее такой "журналистско-разговорный" стиль. Если исследование серьезное, то может выглядеть диссонансом (извиняйте за невольный каламбур). Drogenflüsse конечно буквально то же самое, но звучит иначе. Вам в контексте должно быть видней. |
You need to be logged in to post in the forum |